If... (Si...)
Lines from Kipling's 'If' appear over the player's entrance to Wimbledon's Centre Court - a poignant reflection of the poem's timeless and inspiring quality.
Escuincle, me tomo la licencia de traducirlo libremente y de inventarme cosas.
Si puedes mantener la cabeza fría cuando a tu alrededor
todos pierden la suya y tratan de arrastrarte con ellos;
si confías en ti mismo cuando todos dudan de ti,
pero respetas que los demás alberguen flaquezas;
si puedes esperar sin desesperar,
o siendo engañado, no negociar con mentiras,
o siendo odiado, no devolver odio en el trueque,
y aun así no ensalzar tu bondad ni hablar con altanería.
Si puedes soñar sin que tus sueños te esclavicen;
si puedes pensar sin que tus pensamientos te consuman;
si puedes afrontar el triunfo y la derrota
con el mismo trato que ambos impostores merecen;
si puedes transmitir la verdad de tus palabras
sin sentirte amenazado por el eco de las calumnias,
o contemplar las cosas por las que sacrificaste todo, destrozadas,
e inclinarte sobre sus cimientos y con tus manos levantarlas de nuevo.
Si puedes hacer un montón de todas tus ganancias
y arriesgarlo todo a un único golpe de azar,
y perdiendo, regresar de nuevo a tus inicios
sin musitar jamás una palabra acerca de tu pérdida;
si puedes forzar tus latidos y tensar tus nervios
para que te asistan cuando se agote la esperanza,
y mantener ésta firme cuando ya no quede nada en ti,
excepto la voluntad que le grita: “¡Resiste!”.
Si puedes hablar con multitudes sin ser corrompido por ellas,
o caminar con reyes y mantener los pies en la tierra;
si ni tus enemigos ni tus amigos pueden herirte;
si todas las personas cuentan contigo, pero no te hacen imprescindible;
si puedes rellenar cada implacable minuto
con sesenta segundos que merezcan la pena,
tuya es la Tierra y cuanto en ella existe.
Y, lo que es más, serás un hombre, hijo mío.
2 Comments:
"Si puedes mantener la cabeza fría cuando a tu alrededor todos pierden la suya y tratan de arrastrarte con ellos", es porque estás muerto, porque no sientes, porque se te ha congelado el corazón.
"si ni tus enemigos ni tus amigos pueden herirte", es porque eres un lobo solitario que no aprecia la amistad, que no la admite, que no está hecho para ella.
Por todo lo demás, estoy de acuerdo.
Todo texto tiene tantas interpretaciones como lectores conozca.
¿Por qué no sale reflejado el comentario?
Publicar un comentario
<< Home